Metas para año nuevo, el paso perdido
Diciembre 31st, 2008
Es casi una costumbre que la gente para estas fechas haga una lista (sea escrita o verbal) de las cosas, promesas o metas para año nuevo, por ejemplo entre broma y broma sale entre las mujeres la de “bajar de peso” perder “esas libritas” de más. Si son uno de esos que tiene ya listas sus metas para el próximo año, mejor piense en los pasos como lograrlas, fijar metas es relativamente fácil, basta con preguntarnos qué es lo que queremos, lo difÃcil -y que irónicamente es lo que se deja de lado- es la elaboración del plan de acción para llegar a esas metas, asà que más que pensar en “quiero comprarme un carro nuevo” piensen en “cómo conseguir el dinero, crédito o demás” para llegar a comprar ese carro. El procedimiento, método o estrategia de acción a la larga es la que define el éxito o fracaso, en este fin de año/año nuevo no olviden incluir su plan de acción.
Actualización: Guy Kawasaki publicó el link a un artÃculo via twitter donde se trata el mismo tema “How resolutions become reality” está muy interesante.
Una respuesta to “Metas para año nuevo, el paso perdido”
1PatafÃsico
8 Enero 2009 @ 11:22
Hola, Yamil. Escribo por el comentario que has dejado a propósito del uso del participio “impreso o imprimido” en el que afirmas que “imprimido no aparece en el diccionario”. ¡Ha sido como buscar a esa persona que se ha olvidado el cambio en una cafeterÃa!
.
QuerÃa decir que “imprimido” no aparece tal cual en el diccionario por ser una forma no verbal del verbo “imprimir”, al igual que no aparecen todas las palabras que son conjugaciones de un verbo (véase “imprimas”, “imprimÃs”, etc). Porque “impreso” no aparece en calidad de participio sino de su uso como sustantivo (y en cada acepción que está usado como adjetivo). En tanto “libro u hoja impresos”.
Si buscas la palabra “imprimir” en la página del DRAE http://buscon.rae.es/draeI/ aparecerá un botón al lado de la palabra “imprimir” para conjugar el verbo. En el enlace aparecen también los participios y gerundios y, asÃ, “imprimido” e “impreso” como doble participio.
Y la duda ya está aclarada. No hace falta el profesor de español. Como dice en el blog de Hugo Chinchilla, que está referido al Diccionario Panhispánico de Dudas, ambos son válidos en la conjugación de tiempos compuestos. Es igual de válido decir “He imprimido el documento” que “He impreso el documento”.
Sin embargo, en su valor como adjetivo, en el caso de decir, por ejemplo, “Sólo los papeles impresos deberán salir a la luz”. Se prefiere el uso de “impresos” y no tanto el de “imprimidos”.
Recibe un cordial saludo.
Deja tu comentario.